在底特律老虎队服役19年的灵魂人物比利契波(凯文科斯纳饰演)面临生命的低谷:日韩这个赛季球队表现不佳,日韩自己的旧伤复发,老东家将出售球队,新东家一接手就将把他转会,他的女朋友珍欧柏瑞(凯莉普瑞斯顿饰演)要远赴英国。在充满敌意的客场上,他孤零零地站在投手板上,奋力的投出每一球,并且重新审视自己的一生。最终他带领自己的球队创造出了杨基球场上四十年未见的奇迹,一场主队0安打0得分的比赛。这是一个你明知结局也会被深深感动的电影。
在底特律老虎队服役19年的灵魂人物比利契波(凯文科斯纳饰演)面临生命的低谷:日韩这个赛季球队表现不佳,日韩自己的旧伤复发,老东家将出售球队,新东家一接手就将把他转会,他的女朋友珍欧柏瑞(凯莉普瑞斯顿饰演)要远赴英国。在充满敌意的客场上,他孤零零地站在投手板上,奋力的投出每一球,并且重新审视自己的一生。最终他带领自己的球队创造出了杨基球场上四十年未见的奇迹,一场主队0安打0得分的比赛。这是一个你明知结局也会被深深感动的电影。
回复 :热血厨师长赵群(陈翔 饰),面对旧工厂转型为前卫艺术区。时代巨轮下,几十年历史的职工食堂也面临关闭。食堂员工们集资了十万块血汗钱用来承包食堂。一个意外,精通打架与炒菜的年轻厨师长赵群和严重不靠谱大叔老铁(英达 饰)将十万块付之一炬。为补上这“巨款”窟窿,两人尝试各种 方法赚钱,甚至到了出卖肉体的绝境,就在几乎绝望之际,突然看到一线希望,一场超级大奖的热血天团乐队大赛即将开始!为了得到大奖保住食堂,两人遍寻昔日乐坛高手,最终寻找到了曾经的传奇吉他手老黄(黄秋生 饰)和隐藏在小理发店中的琵琶高手老闫(戴立忍 饰)。于是,一个帅哥带领三位大叔携手历经种种啼笑皆非的磨难,“大菜刀”乐队终成一朵历史上的奇葩,验证了不懂唱歌的帅哥不是好厨子的名言。
回复 :短短半年时间,濑户内海的小岛便漂来了6具无名男尸,这一系列神秘事件引发人们的广泛猜测,小岛更被冠以“死尸岛”这一可怕名字。英俊帅气且拥有天才头脑的科学家兼私家侦探御手洗洁(玉木宏 饰)从编辑小川美雪(广濑爱丽丝 饰)口中听到了死尸岛的传说,由此勾起了他无限的好奇心,当即启程飞赴濑户内海。经过一番调查,御手洗很快判明6具尸体全部来自广岛县的福山市。当然无名尸体并未就此停止出现,不久又有一名外籍女子暴死的尸体被人发现,此外在某瀑布另有男女遭人拘禁。几宗案件有着千丝万缕的联系,御手洗甚至追溯至战国和江户时代之交所发生的重大事件。错综复杂的线索所裹挟的真相逐渐浮出水面……
回复 :The subject of Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s Der Tod des Empedokles (The Death of Empedocles, 1987) is the Greek pre-Socratic philosopher Empedocles (c. 490 BC – 430 BC), who lived in the Greek colony of Agrigentum in Sicily. His theories are mentioned in several of Plato’s dialogues. He maintained that all matter is made up of four irreducible elements: water, earth, air and fire. A mystic and a poet, he is considered to be the founder of classical rhetoric. He is also thought to be the last Greek philosopher to write in verse; two fragments of his works survive: Katharmoi (Purifications) and Peri Phuseôs (On Nature). An advocate of democracy, he came into conflict with his fellow citizens of Agrigentum and, as result, was banished with his young disciple, Pausanius. When he was asked to return, he preferred to commit suicide by throwing himself into the active volcano at Mount Aetna.The German writer Friedrich Hölderlin wrote two versions of Der Tod des Empedokles in 1798 and 1800, and a final third version in 1820, all three ultimately unfinished. They were conceived as five-act tragedies and all three differ in plot. According to Michael Hamburger, Hölderlin’s English-language translator,the main reason why Hölderlin finished no version of the play must be that he remained too closely identified with Empedocles, at the very period in his life when his own view of the poet as philosopher, prophet and priest – and as tragic hero – was subject to perpetual crisis and re-examination.Huillet-Straub’s The Death of Empedocles is based on Hölderlin’s first version (the longest of the three), whereas Black Sin is based on the third version.