杰拉德扮演猎头专员Dane Jensen,火影他为家庭拼搏,火影经常忙到不可开交,即使过节也没法陪孩子。终于等到上司Ed Blackridge(威廉·达福扮演)宣布退休,Dane有望击败头号竞争对手接管公司。然而就在这时,他的十岁儿子却被诊断出患上血癌。突如其来的坏消息乱了阵脚。要追逐梦想,还是陪伴家人?他不得不做出选择。
杰拉德扮演猎头专员Dane Jensen,火影他为家庭拼搏,火影经常忙到不可开交,即使过节也没法陪孩子。终于等到上司Ed Blackridge(威廉·达福扮演)宣布退休,Dane有望击败头号竞争对手接管公司。然而就在这时,他的十岁儿子却被诊断出患上血癌。突如其来的坏消息乱了阵脚。要追逐梦想,还是陪伴家人?他不得不做出选择。
回复 :1990年代,改革进入攻坚阶段。人到中年的齐宏光(宋丹丹 饰)面临下岗危机,她所在的肉联厂由于经营状况不佳,随时可能大量裁员。丈夫刘世杰(王学圻 饰)勤劳本分,可企业的转产也使他进入了下岗行列,这年龄正是上有老下有小的艰难时期,怎么办?为不使家人担心,他每天吃完饭仍穿上工装假装上班,漫无目的地寻找新的饭碗。因母亲在肉联厂工作,女儿被同学讥讽身上有猪大肠味,自尊心极强的女儿与同学撕打在一起。老母亲守寡多年,近来神情有些恍惚,得知母亲又找了老伴,思想保守的刘世杰感觉没脸见人,当知道老母已身患绝症时,刘世杰后悔万分。徒弟冯贵的突然到访使全家人知道刘世杰已下岗多日......
回复 :普雷姆(阿尤斯曼·库拉纳 Ayushmann Khurrana 饰)是一个沉默寡言的年轻人,非常惧怕自己的父亲。在父亲的安排下,他和一个名叫桑迪亚(布米·佩德卡尔 Bhumi Pednekar 饰)的女孩相亲,桑迪亚是一个身材有些丰满的姑娘,这让普雷姆感到十分的不满意,可最终,普雷姆还是因为害怕受到父亲的责骂,而乖乖的和桑迪亚结了婚。虽然两人已经结为了夫妻,但是普雷姆对于桑迪亚没有任何的感情,也非常的讨厌她的家人。一天,普雷姆和桑迪亚去参加一场婚礼,在婚礼现场,普雷姆当着一干朋友的面又一次的羞辱了桑迪亚,这一次,桑迪亚再也无法忍受这种欺辱了,她决定和普雷姆离婚。然而,在当地,夫妻结婚之后,只有共同生活了6个月以后才允许离婚。
回复 :康沃尔渔村的风景明信片田园诗误导了人们。虽然过去钓鱼是一种养家糊口的方式,但如今富有的伦敦游客纷纷下山,取代了当地人,当地人的生计因此受到威胁。史蒂文和马丁兄弟的关系也很紧张。马丁是一个没有船的渔夫,因为史蒂文开始用它来为一整天的游客提供更赚钱的旅游。他们卖掉了这座家庭别墅,现在看来,最后一场战斗是和新主人在海边的停车位上展开。然而,情况很快就失控了,而不仅仅是因为车轮夹钳。Bait是一种黑白,手工制作,16毫米胶片制作的电影。许多关于鱼、网、龙虾、长靴、绳结和渔篮的特写镜头让人想起了蒙太奇景点的理论。对不同社会阶层的描述——可以说是阶级关系——也让人想起了英国电影中的社会现实主义传统。然而,最重要的是,在影像中不同层次的电影历史参考文献之下,当前许多政治关联正在等待被发现。The picture-postcard idyll of the Cornwall fishing village is misleading. While fishing used to be a way of supporting oneself, wealthy London tourists have now descended and are displacing the locals, whose livelihood is thus threatened. The relationship between brothers Steven and Martin is also strained. Martin is a fisherman without a boat, since Steven started using it for far more lucrative tours for all the day-trippers. They’ve sold the family cottage and now it seems that the final battle to be fought is that with the new owners over the parking space next to the sea. Yet the situation soon gets out of hand, and not just because of the wheel clamp.Bait is a black-and-white film shot on hand-processed 16mm. Numerous close-ups of fish, nets, lobsters, wellington boots, knots and catch baskets bring to mind the theory of a montage of attractions. The depiction of the different social strata – one could speak of class relations – is also reminiscent of the tradition of social realism in British cinema. Above all, however, a whole lot of current political relevance is waiting to be discovered beneath the different layers of film historical references contained in the images.